Майк совсем не хотел уезжать из большого города. Ему было тринадцать, и мысль о крошечном острове где-то в океане казалась настоящим наказанием. Ни друзей, ни кинотеатра, ни даже нормального магазина. Только море, солнце и старая исследовательская станция, куда перевели работать его маму.
Когда они приплыли, Майк сразу ушёл на причал и долго смотрел на горизонт. Всё казалось серым и скучным. Но уже на следующий день всё изменилось.
На мелководье он заметил странное движение. Из воды вынырнула гладкая серая голова и посмотрела прямо на него большими умными глазами. Это был дельфин. Он подплыл ближе, щёлкнул что-то смешное и вдруг подпрыгнул, будто приветствовал нового жителя острова.
Так Майк познакомился с Флиппером.
В тот же день он встретил Майю. Девочка жила на острове всю жизнь, знала каждый риф и каждую тропинку. У неё были загорелые плечи, растрёпанные волосы и привычка смеяться громко и заразительно. Она тут же сказала, что Флиппер сам выбирает друзей, а раз он выбрал Майка, то назад дороги нет.
С этого момента дни полетели совсем по-другому.
Утром они втроём уплывали на лодке к дальним лагунам. Флиппер плыл рядом, иногда подталкивал лодку носом, чтобы было быстрее. Майя показывала Майку подводный мир через маску, а дельфин будто специально подгонял к ним ярких рыб и огромных черепах.
Иногда случались настоящие приключения.
Однажды они нашли старую затонувшую яхту. Флиппер нырнул первым и долго кружил вокруг корпуса, словно звал за собой. Ребята надели акваланги и спустились вниз. В трюме лежали странные ящики. Оказалось, кто-то хотел тайком вывезти редких морских животных. Майк и Майя сообщили взрослым, и браконьеров удалось поймать.
В другой раз начался сильный шторм. Волны бились о скалы, а маленькую лодку исследователей унесло в море. Флиппер первым почувствовал беду. Он подплыл к станции, начал прыгать и громко кричать, пока все не поняли, что случилось. Потом он повёл большой катер прямо к тому месту, где перевернулась лодка, и помог спасти людей.
Жизнь на острове оказалась совсем не скучной.
Майк научился понимать язык дельфина. Один короткий свист означал давай играть, два длинных бери ласты, что-то интересное. Майя учила его различать следы черепах на песке и находить самые сладкие манго в зарослях.
Флиппер стал для них настоящим членом семьи. Он встречал их каждое утро у причала, провожал вечером, а если кто-то грустил, подплывал ближе и тихо клад голову на колени.
Постепенно Майк понял, что самое лучшее приключение это не далёкие страны и шумные города. Это когда рядом настоящие друзья, готовые в любой момент нырнуть за тобой в неизвестность.
А на маленьком острове неизвестность случалась почти каждый день.
Читать далее...
Всего отзывов
13